Содержание
Введение…………………………………………………………………… 3
1 Комическое как эстетическая категория
1.1 Общая природа комического эффекта…………………………… 5
1.2 Стилистические способы выражения комического эффекта
1.2.1 Юмор……………………………………………………………… 11
1.2.2 Ирония…………………………………………………………….. 13
1.2.3 Сатира……………………………………………………………… 16
2 Языковые способы и приемы комического в повести «Трое в лодке, не считая собаки»
2.1 Джером Клапка Джером – писатель-юморист…………………… 18
2.2 Средства репрезентации юмора в повести «Трое в лодке, не считая собаки»………………………………………………………………………. 20
2.3 Использование ассоциативных образов при передаче юмора в произведении………………………………………………………………... 28
Заключение…………………………………………………………………... 31
Список использованных источников………………………………………. 33
Комический эффект обычных общеупотребительных слов связан прежде всего с возможностями их метафоризации и с многозначностью. Комизм усиливается за счет отдельных слов при их различном связывании, приобретении ими дополнительной комической окраски в комической среде, при недоразумениях, возникающих в ходе диалогов и взаимных реплик персонажей. Разумеется, комические возможности слов проявляются и в языке
автора в ходе повествования, однако язык персонажей обладает более широкими возможностями для достижения художественных целей.
Комическое охватывает сатиру и юмор, являющиеся равноправными формами комического. В филологической и эстетической литературе часто смешиваются и отождествляются приемы и средства комического. Средства комического, наряду с языковыми, охватывают и другие средства, вызывающие смех. Языковые средства комического составляют фонетические, лексические, фразеологические и грамматические (морфологические и синтаксические) средства. Приемы комического порождаются различно и формируются, прежде всего, языковыми средствами.
Комическое искусство способно выявлять комический потенциал не только общеупотребительных, эмоциональных слов, но и терминов, терминологических слов и сочетаний. Важным условием приобретения лексическими единицами комической окраски является комическая среда, неожиданная связь слова в тексте с другими словами и выражениями.
В прозе возможности слов в создании комического эффекта, не считая иронической интонации, заключаются в следующем:
а) историческое формирование значения определенной части лексических единиц в комическом качестве;
б) неожиданная многозначность, омонимия и синонимия лексических единиц;
в) изменение стилистических условий употребления слов, принадлежащих различным сферам.
Фразеологические единицы служат для выражения комического в трех случаях:
а) сопровождаясь иронической интонацией;
б) исторически сформировавшись в языке в комическом качестве;
в) при удачном сочетании с другими словами и выражениями.
Комический эффект играет важную роль и в отношении культуры в целом. Современные социологические исследования показывают, что, с одной стороны, оно способно выступать инструментом разрушения традиций, с другой, сохранять и поддерживать существующую систему, что может быть рассмотрено как деструктивная и конструктивная функции комического.
Сущность комического усматривали в «безобразном» (Платон), в «самоуничтожении безобразного» (немецкий эстетик-гегельянец комического Розенкранц), в разрешении чего-то важного в «ничто» (И. Кант), но чаще всего определяли формально, видя ее в несообразности, несоответствии (между действием и результатом, целью и средствами, понятием и объектом, и т.д.), а также в неожиданности (Ч. Дарвин); однако существует и комическое «соответствие», и нередко впечатляет как раз комическое «оправдавшегося ожидания» (суждения признанного комика, «шута», в его устах сугубо смешны). Мало удовлетворяя в роли универсальных формул, разные эстетические концепции комического, однако, довольно метко определяли существо той или иной разновидности комического, а через нее и некую грань
комического в целом, т.к. «протеистичность» комического и сказывается в непринужденном переходе его форм друг в друга.
«Комическое - прекрасная сестра смешного, порождаю
Список использованной литературы:
Список использованных источников
1 Фролов, И. Т. Философский словарь / И. Т. Фролов. – 4-е изд. - М.: Изд-во Политиздат, 1981. - 445 с.
2 Чернышевский, Н. Г. Возвышенное и комическое. Полн. собр. соч. Т.2. / Н. Г. Чернышевский. – М., 1949. – 584 с.
3 Макарян, А. Н. О сатире / А. Н. Макарян ; пер. с армянского. – М., Изд-во Советский писатель, 1967. – 381 с.
4 Борев Ю. Эстетика / Ю. Борев. - М.: Терра,1989.
5 Жолковский, А.К. Поэтика выразительности / А.К. Жолковский - Вена, 1986. - 257с.
6 Аристотель. Поэтика. Риторика. - СПб. : Азбука, 2000.
7 Хализев В.Е. Родовая принадлежность произведения // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. - М.: Аграф, 1999. - С. 328-336.
8 Аристотель. Об искусстве поэзии. - М.: Наука, 1957. - 453 с.
9 Бахтин М.М. Очерки по исторической поэтике / М.М Бахтин // М.М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. - М., 1975. - 213 с.
10 Философский словарь . - 4-е изд .- М. : Политиздат, 1981. - 445 с.
11 Гуральник, У. Смех – оружие сильных / У. Гуральник . – М., 1961. – 48 с.
12 Михлина, М.П. О некоторых языковых приемах создания комического эффекта / М.П. Михлина // Уч. зап. ин-та. – Душанбе, - 1962.– Т.31. – Вып. 14. – С. 3-14.
13 Дмитровский, М.И. Оружие смеха / М.И. Дмитровский. – Алма-Ата, 1968. – 144 с.
14 Борев, Ю.Б. Комическое / Ю.Б. Борев . – М.: Искусство, 1970. – 239с.
15 Королева, О.А. Новеллистика Джерома Клапки Джерома и традиция английского фарсового театра / О.А. Королева // Вопросы взаимовлияния литератур Западной Европы и Америки. - Нижний Новгород, 1998. - С. 80-84.
16 Барт, Р. Лингвистика текста / Р. Барт //Новое в зарубежной лингвистике .- М., 1978 .- Вып. 8.- С. 442-449.
17 Бергсон, А. Собрание сочинений / А. Бергсон . - СПБ, 1914. – Т.5 .- 684 с.
18 Потебня, А. А. Из записок по теории словесности / А.А. Потебня . - Харьков, 1905. – 583 с.
19 Гегель. Эстетика / Гегель .- М., 1969. – Т.2 .- 845 с.
20 Ершов, Л.Ф. Сатира и современность / Л.Ф. Ершов . – М.: Современник, 1978. – 271 с.
21 Походня, С.И. Языковые виды и средства реализации иронии / С.И. Походня . – Киев: Наук. думка, 1989. – 128 с.
22 Николаев, Д. Смех – оружие сатиры / Д. Николаев . – М.: Искусство, 1962. –224 с.
23 Дземидок, Б. О комизме / Б. Дземидок .- Киев, 1967. – 284с.
24 Статьи по эстетике // О наивной поэзии .- М. ; Л., 1935. – 743 с.
25 Борев, Ю.Б. Комическое и художественные средства его отражения / Ю.Б. Борев // Проблемы теории литературы. – М., 1958.- С. 298-353.
26 Jerome J. K. Three Men in a Boat: To Say Nothing of the Dog! & Three Men On the Bummel. - London: Penguin Group (USA) Incorporated, 1999. - 392 p.
27 Лихачев Д.С. О филологии. М., 1989 С. 205.

