ОГЛАВЛЕНИЕ

  

ВВЕДЕНИЕ. 4

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЛИПТИЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.. 6

1.1 Определение эллиптических предложений в лингвистической науке. 6

1.2 Разновидности эллиптических предложений в английском и французском языках  9

ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОЖЕНИЙ НЕПОЛНОГО СОСТАВА.. 15

2.1 Неполные предложения в английском языке. 15

2.2 Неполные предложения во французском языке. 17

ГЛАВА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЛИПТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ.. 20

3.1 Использование эллиптических конструкций в английском языке. 20

3.2 Использование эллиптических конструкций во французском языке. 23

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 27

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.. 28



Фрагмент работы:

Таким образом, на основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы:

Под эллиптическим предложением понимается: намеренный пропуск несущественных слов в предложении без искажения его смысла, а часто – для усиления смысла и эффекта; формально неполносоставное, номинативное, выражение-формула; предложения, в которых недостает одного или нескольких слов для полноты выражения.

В английском языке выделяют следующие виды эллипсиса: языковой, грамматический и смысловой. Во французском языке: 1) в широком понимании – прагматический, когда количество общей информации превышает количество выраженной в тексте информации; металингвистический; грамматический (безличные предложения с опущенным формальным подлежащим и глаголом-связкой); синтаксический эллипсис, заключающийся в опущении повторяющегося элемента.

Неполными предложениями в английском языке называются предложения, в которых отсутствует (опущен) один или оба главных члена предложения – подлежащее и сказуемое или часть сказуемого. Недостающие члены неполных предложений восполняются ситуацией или предшествующими высказываниями. Неполные предложения и в особенности неполные вопросы и ответы на них весьма характерны для разговорной речи. Наиболее распространенные типы неполных предложений следующие: 1) неполные ответы на специальные вопросы, содержащие тот член предложения, к которому относится вопрос; 2) предложения без подлежащего (I, we или it) и глагола-связки, состоящие обычно только из предикатива и дополнения к нему; такую форму часто имеют формулы вежливости и некоторые вопросы; 3) неполные вопросительные и повествовательные предложения без подлежащего (или с подлежащим) и без части сказуемого – вспомогательного глагола to have (Present Perfect) или to be (Present Continuous); 4) неполные ответы на общие вопросы-просьбы без подлежащего you и без вспомогательного глагола would или d; 5) неполные ответы на общие вопросы, состоящие обычно из обстоятельства меры, степени или образа действия; 6) неполные предложения без подлежащего I и без вспомогательного глагола; 7) неполные предложения без формального подлежащего it (безличное и вводное it) или без it и глагола-связки; 8) неполные предложения без подлежащего и сказуемого, выражающие осведомление о желании собеседника (вопрос, предложение чего-либо).

Для французского языка с его прямым порядком слов наиболее характерно предложение с выраженными подлежащим и сказуемым, причем и в глагольном, и в составном именном сказуемом, как правило, присутствует глагол в личной форме. В основу деления предложений на предложения полного и неполного состава положен принцип наличия (двусоставные) в составе одного или двух главных членов или отсутствия (неполные) таковых. Неполные предложения теснейшим образом связаны с ситуацией или с контекстом. Основные типы неполных предложений во французском языке: 1) незаконченные предложения, которые остаются недосказанными по разным причинам; 2) неполные предложения в независимой позиции (предложения с опущенным глаголом, чаще всего глаголом-связкой; предложения с опущенным местоименным подлежащим; ситуативные предложения, опущенные элементы в которых ясны из ситуации); 3) неполные предложения в зависимой позиции.



Список использованной литературы:

Бузаров, В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи / В.В. Бузаров. – М.: крон-Пресс, 1998. – 364 с. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка / В.Г. Гак. – М.: Добросвет, 2000. – 832 с. – Файловый архив студентов StudFiles [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://studfile.net/preview/9085049/page:280/ . Ги де Мопассан. Милый друг / Ги де Мопассан. – LinguaBooster. Изучение иностранных языков [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://linguabooster.com/ru/fr/book/bel-ami#page-7 . Грамматика английского языка. – Образовательный сайт «Английская школа» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://englishschoolru/publ/grammatika_anglijskogo_jazyka/grammatika_anglijskogo_jazyka/nepolnye_predlozhenija_elliptical_sentences/63-1-0-1211 . Гузеева, К.А. Маленькая комедия нравов (Джойс Д., Шоу Б., Голсуорси Д., Мэнсфилд К., Кэри Д., Грин Г.). Серия для изучающих иностранные языки / К.А. Гузеева. – Спб: Издательство «Союз», 2000. – 128 с. Джумалиева, Г.К. Функциональные группы неполных высказываний в английском языке / Г.К. Джумалиева // Проблемы современной науки и образования. – 2016. – Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalnye-gruppy-nepolnyh-vyskazyvaniy-v-angliyskom-yazyke . Жоллыбекова, М.Р. Проблема изучения неполных предложений в диалогической речи / М.Р. Жоллыбекова, З.К. Молдахметова. – Издательство «Образование и наука» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rusnauka.com/24_AND_2015/Philologia/3_198724.doc.htm . Иванилова, Н.Е. Структурно-семантические особенности эллиптических предложений во французском и английском языках : на материале франкоязычных и англоязычных художественных произведений начала XX века : дис. … канд. филол. наук 10.02.19 / Н.Е. Иванилова; Кабард.-Балкар. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова. – Нальчик, 2008. - 156 с. – Библиотека диссертаций [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.dslib.net/jazyko-znanie/strukturno-semanticheskie-osobennosti-jellipticheskih-predlozhenij-vo-francuzskom-i.html . Илия, Л.И. Синтаксис современного французского языка / Л.И. Илия. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1962. – 384 с. Кириллова, А.В. К вопросу о типах эллиптических предложений в английском языке / А.В. Кириллова // Национальная ассоциация ученых. – 2015. – # III (8). – С. 36-38. – Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-tipah-ellipticheskih-predlozheniy-v-angliyskom-yazyke . Кириллова, А.В. Эллиптические предложения в русском и английском языках / А.В. Кириллова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. – 2015. – С. 163-169. – Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ellipticheskie-predlozheniya-v-russkom-i-angliyskom-yazykah . Ларькина, Н.Б. О лингвистических исследованиях эллипсиса во французском языке / Н.Б. Ларькина // Вестник Челябинского государственного университета. – 2009. – №5(143). – С. 67-72. – Научная электронная библиотека «КиберЛенинка» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/o-lingvisticheskih-issledovaniyah-ellipsisa-vo-frantsuzskom-yazyke . Лекант, П.А. Проблема неполных предложений в синтаксисе современного русского языка / П.А. Лекант. – Бийск, 1983. – 93 с. Мольер. Мизантроп / Мольер – LinguaBooster. Изучение иностранных языков [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://linguabooster.com/ru/fr/book/le-misanthrope#page-3 . Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении / А.М.Пешковский. – М.: УРСС, 2001. – 450 с. и др.


Цена сегодня: 32.00 бел.руб.

Вы находитесь на сайте как незарегистрированный пользователь.
Для покупки работы Вам необходимо заполнить все поля ниже:
Ваше имя :
Придумайте логин :
Ваш e-mail :
Ваш телефон :
Параметры выбора
Дисциплина
Вид работ
Цена
от 
до 
Год сдачи
от 
до 
Минимальный балл
Страниц не менее
Слова в названии
Слова в описании


Megabank.by - Купить дипломную работу в Минске

Оставьте свои данные и мы перезвоним!